Translate

miércoles, 27 de marzo de 2013

GABO




Gabriel García Márquez nació Aracataca, Colombia, 1928. Novelista colombiano. Afincado desde muy joven en la capital de Colombia, Gabriel García Márquez estudió derecho y periodismo en la Universidad Nacional e inició sus primeras colaboraciones periodísticas en el diario El Espectador.
A los veintisiete años publicó su primera novela, La hojarasca, ganador del Nobel de Literatura en 1982 entre sus muchos logros, García Márquez logró que una editorial argentina le publicase la que constituye su obra maestra y una de las novelas más importantes de la literatura universal del siglo XX, “Cien años de soledad”. Una bonita experiencia contado por Henry A. Pinto. Periodista y asesor político. Quien estuvo vinculado con El Mundo, Europa Press, Onda CeroB, fue Jefe de prensa de la Cancillería de Inmigración del  Govern Balear. Actualmente en Moscú, Rusia. (TW: @hapinto2) [Editor/s]

El realismo mágico y los poemas de Gabriel García Márquez viajan en el Metro de Moscú.
 “Si alguien llama a su puerta, amiga mía, y algo en tu sangre late y no reposa y en su tallo de agua, temblorosa, la fuente es una líquida armonía”, con estos versos de Gabriel García Márquez no sólo comienza el poema ‘Si alguien llama a tu puerta’, sino también el viaje del proyecto literario en homenaje al Nobel colombiano en la capital rusa. Enmarcado en la iniciativa ‘Poesía en el Metro’, la Embajada de Colombia en Rusia y el Metro de Moscú suscribieron un convenio para difundir la obra -en ruso y español- del máximo exponente del realismo mágico.
El viaje de Gabo  desde que Eduardo Zalamea Borda subdirector del diario El Espectador, comenzara a llamarle así o Gabito (hipocorístico guajiro para Gabriel) en el suburbano moscovita comenzaba este mediodía y durante 6 meses millones de viajeros podrán seguir conectados a la literatura mientras viajan en los 8 vagones del convoy especialmente decorado para conmemorar el Año de Gabriel García Márquez en Rusia 2012, en el que el autor de ‘Cien Años de soledad’ cumple 85 años. Esta ruta literaria se puede apreciar en la línea Filevskaya (línea 4, también conocida como la celeste) del Metro de la capital. Además se han emitido medio millón de tiquetes de metro conmemorativo y diseñado especialmente para esta ocasión.

Una veintena de poemas, fragmentos de las obras más célebres y datos biográficos del escritor colombiano deleitaran a los viajeros. “Hemos elegido esta línea para el Tren de la Poesía dado que es una de las más concurridas por la juventud moscovita, para inculcarles además de la literatura, la cultura de otros países” comenta Oksana Ustínova, funcionaria del Metro de Moscú y una de las impulsoras del proyecto.
Además del citado poema, en los vagones se pueden encontrar otros como ‘La muerte de la rosa’, ‘Elegía a la Marisela’, ‘Soneto matinal a una colegiala ingrávida’, ‘Espiga’, ‘Tercera presencia del amor’, ‘Canción’; también fragmentos de ‘Cien Años de Soledad’, ‘El amor en los tiempos del cólera’ o ‘Vivir para contarla’.
Gabo y la capital rusa.
El proyecto se puso en marcha hace meses en Colombia, cuando Rafael Amador fue designado como Embajador de Colombia en Rusia. “Lo primero que quería hacer era desarrollar un proyecto cultural y en el primero que pensé fue en García Márquez y en llevarlo al Metro. Hice esa propuesta al Metropolitano, pero ellos tenían el Tren de la Poesía, y claro todos piensan en Gabo como novelista”. A pesar del aparente revés, el diplomático colombiano no se dio por vencido: “Me sentí frustrado, pero me puse a investigar y había varios poemas de García Márquez, quién comenzó a publicar versos a los 17 años en diferentes revistas como la Gaceta Literaria del Liceo Nacional de Zipaquirá y así pudimos poner 8 poemas que están en el Metro, junto al resto de imágenes alusivas a sus personajes y otros fragmentos” comenta Amador.
Durante el acto de inauguración del convoy, se recordó el cariño y la vinculación que tiene el Nobel colombiano con Rusia y en especial con Moscú, donde estuvo en 1958 como periodista, siendo corresponsal de un rotativo colombiano. “Gabo nunca pudo imaginar que en el metro que viajó, más de medio siglo después, sus poemas y fragmentos de sus obras célebres compartirían la soledad y el viaje de los moscovitas” comentó emocionado el embajador ante los presentes.
Durante el emotivo acto Rafael Amador aseguró que es la mejor campaña de promoción que ha realizado Colombia nunca en la Federación de Rusia. “Queremos que este proyecto sirva para potenciar el conocimiento y aprecio mutuo”, sostiene el diplomático, quien agradeció el trabajo en equipo –en el que participaron distintos profesionales de Colombia y Rusia- realizado entre la Embajada y el Metropolitano de Moscú, un ejemplo del objetivo final de proyecto: Que Colombia y Rusia trabajen y cooperen juntos.
El vice gerente del Metropolitano de Moscú, Igor Yermolenko, mostró su satisfacción por la acogida entre los moscovitas del proyecto Tren de la Poesía, que en el año 2010 estuvo dedicado a los poetas chilenos –en especial a Pablo Neruda- y el 2011 a los poetas italianos, como Petrarca y Dante Alighieri.
Buena salud del español en Rusia.
Para los embajadores de los países latinoamericanos que estuvieron presentes en el evento, Gabo es un escritor internacional, que ha dejado una gran huella en todo el mundo, en especial en su Colombia natal, Cuba, México, España y en la propia Rusia y con este acto también se promociona el español, idioma que goza de una gran aceptación y cariño entre los rusos, muestra de ello es que cada año se incrementa el número de estudiantes de esta lengua.
Desde la sala de control del convoy, el embajador Amador, emulando a Yuri Gagarin, con su célebre “Venga vámonos” dio la bienvenida a los primeros viajeros, quienes a ritmo de cumbia realizaron el primer trayecto, detallando los diferentes pasajes y personajes de las obras del genio de Aracataca, afanándose en leer sus poemas y fragmentos.
“Queremos con este proyecto impulsar lo que nosotros denominamos la diplomacia cultural, queremos que los rusos nos conozcan mejor, cómo pensamos y sentimos y que esto sirva para un aprecio mutuo”, observando las que se ofrecen con este artículo, el objetivo perseguido por el diplomático colombiano parece conseguido. [Henry A. Pinto]




No hay comentarios:

Publicar un comentario